Сериал Красное и черное (1954)/Le rouge et le noir онлайн

Красное и черное (1954)
IMDB
6.70
КиноПоиск
7.18

Мы предлагаем вашему вниманию творение искусства, основанное на романе знаменитого французского автора Стендаля. В центре повествования оказывается персонаж по имени Жюльен Сорель. Этот индивид с детства пребывал среди нижних классов общественной иерархии, в то же время ощущая себя частью этого окружения. Несмотря на это обстоятельство, он обладает несомненными качествами, которые делают его уникальным. Это проницательный ум, способность к беспрецедентному оптимизму и уверенность в себе. К тому же природа щедро одарила этого мужчины привлекательной внешностью, которая будет многократно служить ему помощником на пути к завоеванию женских сердец. Жюльен Сорель не остался долго нерасположенным нижними слоями общества. Он быстро взобрался до высших эшелонов, где смог добиться уважения и признания своих способностей. Вскоре его карьера привела к тому, что он стал преподавателем латыни для детей из благородных семей. В один из дней, обучая ребенка в одной из этих семейств, Жюльен Сорель неосознанно втянулся в интимные отношения с хозяйкой дома. Это стечение обстоятельств станет ключевым поворотом судьбы персонажа и окажет значительное влияние на дальнейшее развитие его характера....

Оригинал
Le rouge et le noir
Страна
Италия, Франция
Жанр
драмы, мелодрамы
Год
1954
Режиссер
Клод Отан-Лара
В ролях
Жерар Филип, Даниель Дарьё, Антонелла Луальди, Жан Меркюр, Жан Мартинелли, Антуан Бальпетре, Анна-Мария Сандри, Андре Бруно, Мирко Эллис, Сюзанн Ниветт
Рецензии
После недавнего завершения просмотра фильма «Красное и черное», произведённого в тысяча девятьсот пятьдесят четвёртом году совместно итальянскими и французскими режиссёрами, я не могла не задуматься о том, что роман Стендаля также заслуживает внимания. Хотя мне романа не очень понравилось, после его прочтения было крайне интересно увидеть какую картину автор создал на экране. Выяснилось, что этот фильм не единственная экранизация романа: ранее были сняты и советская версия в конце семидесятых годов XX века, а также французская версия в конце девяностых. Неожиданное желание посмотреть фильм могло быть вызвано не только любопытством, но и недостатком понимания некоторых сюжетных линий романа. Сюжет фильма довольно точно передаёт события середины XIX века во Франции. Герой, Жюльен Сорель – сын простого плотника, мечтает о карьере священника или выгодном браке. Однако его жизненные цели оказываются сложнее и менее очевидными на первый взгляд. Несмотря на то что фильм уже более полувека существует, я почувствовала, что его качество и визуальное исполнение на высоте. Техника съёмки и актёрская игра были не хуже, чем в современных лентах. Однако есть несколько моментов, которые бросаются в глаза: актёры иногда играют слишком наигранно, создавая ощущение театра. Закадровый голос Жюльена Сореля тоже добавлял некоторой несуразности, но всё же не мешал общему смыслу. Из актёрской игры стоит отметить Жерара Филипа в главной роли – он показал переход от простого деревенского паренька к уверенному мужчине. Сцены между героями были немного скромными, и постельных сцен вообще не было. Фильм был разбит на две части по три часа каждая. Это позволило более подробно рассказать о персонажах и их мотивациях, но также стало причиной некоторого затягивания материала. Если сравнивать с другими версиями романа, советская экранизация имела больше эпизодов, но не вызывала у меня желания посмотреть. В любом случае, фильм навлёк на меня мысли о том, как трудно простым людям пробиться вверх и какие пути могут быть для этого доступны. В общем, это была интересная экранизация романа Стендаля, которая помогла мне лучше понять сюжет.