Сериал Похищение чародея онлайн

Похищение чародея
КиноПоиск
6.84

Драматический сюжет этой истории вращается вокруг малого отряду ученых, которые предприняли беспрецедентное путешествие во времени, воспользовавшись самой передовой машиной для перемещения в прошлое. Их цель - выявление тех людей, что вышли за рамки своего временного промежутка и обнаружили удивительные идеи на начальной стадии их развития. Однако мотивы их поисков остаются загадкой до самого конца. Главной героиней становится Анна Иванкевич, простая аспирантка из глубины деревни, которая приехала учиться в город. Возвращение домой прошло уже почти двадцать лет с тех пор, как она покинула это место. Попав под удивительные обстоятельства, Анна встречает двух мужчин, которые оказались на самом деле непрошенными гостями, размещёнными у неё в доме на несколько недель. Однако Анна пока не осознаёт, что эти мужчины - путешественники из будущего, отправленные для поиска настоящих гениев. Оказывается, главные действующие лица - представители двадцать восьмого века! Они намерены опуститься ещё глубже во временные слои, чтобы найти удивительного человека из эпохи тринадцатого века - выдающегося алхимика и чародея Романа. Этот человек обещает исцелять любые болезни и творить настоящую магию. Каждый шаг этих путешественников во времени сопряжен с неизвестностью и опасностями, которые они должны преодолеть на пути к своей цели. Сквозь сложные временные переплетения они стремятся раскрыть тайну этого великого гения прошлого. Когда вы посмотрите эту захватывающую историю, основанную на повести Кира Булычева, вы обязательно обнаружите множество необычных событий и приключений, которые ждут героев в их путешествии через века....

Оригинал
Похищение чародея
Страна
СССР
Жанр
отечественные, театр, фантастические
Год
1980
Режиссер
Глеб Селянин
В ролях
Наталия Данилова, Юрий Демич, Виталий Юшков, Анатолий Абрамов, Анатолий Слясский, Иван Краско, Владимир Особик, Иосиф Конопацкий, Анатолий Шведерский, Александр Романцов, Елена Рахленко, Валерий Караваев
Рецензии
Эту проникновенную повесть "Похищение чародея" Кира Булычева, на основе которой был поставлен фильм, я либо не читал, либо забыл его детали. Фильм был снят в далекие 1980-е годы, поэтому все спецэффекты и мультипликационные элементы отсутствуют. Сюжет развивается довольно медленно, словно через призму старого затертого зеркала, где время идет не спеша. Важно относиться к фильму как к произведению своего времени, акцентируя внимание на его содержательной стороне. Качество отцифровки фильма также нельзя назвать высоким, но все эти особенности лишь подчеркивают оригинальность и уникальность произведения. Фантастические элементы в фильме представлены не столько в виде явных спецэффектов, сколько в сюжетной линии перемещения из будущего в прошлое. Наш рассказ разворачивается в глухой деревне, находящейся недалеко от Смоленска. С одной стороны, это близко к Литовскому княжеству и Риге; с другой — здесь происходят события далекого прошлого, когда крестоносцы осаждают русский городок, расположенный недалеко от этой деревни. Ключевыми персонажами являются двое мужчин из будущего, прибывших в прошлое для спасения гения из далёкого прошлого. В ходе своих путешествий они случайно сталкиваются с девушкой нашего времени и посвящают ее в свои планы. Несмотря на первоначальное недоверие, девушка начинает активно участвовать в их действиях и оказывает значительную помощь. Однако детали этой истории лучше оставить за кадром, чтобы сохранить атмосферу загадочности и любопытства. Фильм выполнен в формате телеспектакля с минимальным количеством сценарных диалогов, актерская игра которой напоминает театральную постановку. Но даже такие мелкие детали не портят общее впечатление от фильма. Основная часть сюжета связана с использованием временного телевизора для изучения обстоятельств прошлого, а затем путешествиями героев во времени для спасения гения. Особенно захватывающими становятся моменты развязки действий, когда диалоги происходят на русском языке, а переговоры между немцами переводятся синхронно машиной времени. Одним из забавных эпизодов является случай, когда путешественники используют несколько фраз на английском языке для обхода привычного перевода. Также в фильме можно услышать и литовский язык, например, имя персонажа "Акиплеша". Это слово сложно точно перевести на русский, но может быть интерпретировано как "дерзкий" или "раздирающий глаза". Автор повести и сценаристы явно стремились сделать эту фантастическую историю максимально близкой к исторической реальности. Хотя знатоки могут обнаружить некоторые неточности, но общее впечатление остается ярким и запоминающимся. В итоге все заканчивается благополучно, оставляя зрителю чувство удовлетворения и восхищения историческим миром и его героями.