Сериал Шоу пошло не так/The Goes Wrong Show 1 сезон онлайн

Шоу пошло не так
IMDB
8.60
КиноПоиск
7.99

Проект "Шоу пошло не так" полностью оправдывает свое название, подтверждая тем самым его глубину и уникальность. Перед нами действительно разнообразная и веселая история, в которой один и тот же проект стремится быть абсолютно всеми возможными вещами, но только не самим собой. Он умудряется совмещать самые различные жанровые элементы, предлагая зрителям повествования, которые начинаются с комедийных ситуаций и заканчиваются шпионскими триллерами. В рамках единой истории все это выглядит действительно непостижимо и беспорядочно. Несмотря на эту бурю эмоций и идеи, даже к такому хаосу можно привыкнуть со временем, ведь актерский состав делает невероятное количество усилий, и их успехи сложно не заметить. Что ждет нас впереди?...

Оригинал
The Goes Wrong Show
Страна
Великобритания
Жанр
комедия
Год
2016
Режиссер
Мартин Деннис
В ролях
Генри Шилдс , Брайони Корриган , Генри Льюис , Чарли Рассел , Дэйв Хирн , Грег Таннахилл , Крис Лиск , Холли Самптон
Рецензии
"ШОУ, ЧТО ПОШЛО НЕ ТАК" — это комедийный сериал от британской труппы "Mischief Theatre", известной также как "Хулиганский театр". Этот проект продолжает череду успешных комических постановок от этой театральной компании, начатую спектаклем "The Play That Goes Wrong" в 2012 году. Громкий успех последней работы, принесший труппе множество наград, несомненно, стал стимулом для создания последующих работ в этом же жанре: таких как спектакли "Питер Пэн пошёл не так" (Peter Pan Goes Wrong) и "Магия пошла не так" (Magic Goes Wrong; совместно с фокусниками "P&T"), а также двух телефильмов, основанных на этих спектаклях. Постановки серии "Goes Wrong", в целом, выгодно выделяются среди других работ труппы, особенно ранних, которые мало отличаются от обычных театральных представлений или шоу на радиостанциях "Smехопанорама" и "Аншлаг". Все эти работы объединены одной канвой: члены труппы — всегда одинаковые вымышленные персонажи, являющиеся участниками вымышленного театрального кружка политехнического университета Корнли. Благодаря связям своего члена Макса Беннетта (Дейв Хёрм) в БиБиСи, они периодически попадают на телевидение со своими спектаклями; но вне зависимости от того, проходит ли шоу по ТВ или нет, оно всегда происходит не так, как планировалось. Декорации ломаются, не работают или отсутствуют, сценические рабочие постоянно путают действия, актёры забывают текст или действия по роли и начинают импровизировать, а многие участники на сцене периодически получают травмы. Реквизит также выходит из строя. Особенно стоит отметить сериал: здесь роль Бриони Корриган (персонаж — Ванесса Уиллкок-Винн-Кароуэй) значительно усиливается, в отличие от её роли в ранних работах; Грег Таннхилл (Джонатан Харрис), наоборот, урезан, и появляется он лишь эпизодически или как второстепенный персонаж. В сериале не упоминается о "театральном кружке политехнического университета Корнли", а Крис Бинн (Генри Шилдс) в начале каждого эпизода представляется режиссёром, приветствуя зрителей перед показом "Пьесы Недели", которую они транслируют по всей стране в прямом эфире. Все участники сериала обладают характерными особенностями: Сандра Уилкинсон (Чарли Рассел) постоянно демонстрирует самоуверенность и самолюбование, бросая томные взгляды в камеру при своём первом появлении; Макс Беннет всегда эмоционально перегибает палку в ответ на реакцию "зрительного зала" и регулярно начинает переигрывать или выдавать абсурдные моменты. Дэннис Тайд (Джонатан Сейер) страдает дислексией, забывает текст, а также часто произносит авторские ремарки в качестве актёрской речи; Роберт Гроувс (Генри Льюис), страдающий манией величия, переоценивает свои актёрские способности и регулярно выдаёт реплики критикующего характера по отношению к "зрительному залу". Монтёр труппы Тревор Уотсон (Крис Лиск) постоянно промахивается в своем скрытии, попадая в кадре. Ванесса Уиллкок-Винн-Кароуэй также регулярно получает травмы или другие невзгоды. Интересно отметить, что особенности персонажей логично сочетаются с канвой и сюжетом сериала. Например, Макс не увольняется за свои кривляния в кадре из-за его связей на телевидении; а ужасное актёрское мастерство Дэнниса компенсируется заданием ему ролей с минимальным количеством реплик — часто животные или декорации. Каждая серия может являться пародией на определённые стереотипные жанры: первая — на рождественские шоу, вторая — на шпионские фильмы 60-х годов, третья — на судебные пьесы, четвёртая — на ретро ужасы, пятая — на произведения Джейн Остин, шестая — на южноамериканский сериал "Даллас". В сериале нет никаких намёков на меньшинства: ни одна из актрис не указана как представительница нетрадиционной сексуальной ориентации; большинство актёров — белые (о Нэнси Заммите можно сказать только то, что она смуглая).
Я восхищаюсь оригинальным подходом этих творцов к добротной комедии, начиная от их постановок "Пираты Пан Гойс Ровнг" и "Мистер Скулли в Рождество Гойс Ровнг". Когда же вышел сериал, я осознала бесконечные возможности для обширного и невероятно смешного просмотра. Каждая серия погружает нас в свежую историю полную неожиданных казусов — будь то проблемы с декорациями или индивидуальные недочеты актерской игры. Все серии вызывают бурные смех, заставляя меня смеяться до упаду благодаря новым и свежим неожиданностям. Сюжетные повороты в каждой серий являются настоящей находкой — они столь же забавны для первого просмотра как и для пятого. Важно отметить, что каждая из них заслуживает особого внимания, особенно там, где можно наблюдать работу художников по декорациям. Хотя я уже успела оценить второй сезон, терпение подталкивает меня к тому, чтобы увидеть его в переводе — возможно кто-то решится на озвучку или субтитры. Ведь этот сериал стал для меня незабываемым опытом и ни одна из серий не может сравниться с тем удовольствием, которое они доставляют. Эти спектакли и их эксцентричные персонажи превращают просмотр в невероятно веселое событие. Буду ждать перевода, чтобы насладиться всеми тонкостями этих забавных историй, не желая при этом раскрывать ключевых моментов.
Это весьма интересное представление в самом начале, особенно до первой десятиминутки. Однако после некоторого времени юмор становится несколько пресным и утомительным. Шоу будет по душе поклонникам постмодернизма и тем, кто хорошо разбирается в жанрах английского кинематографа. Также оно понравится любителям театрального искусства и обладателям отменного чувства юмора, поскольку основная составляющая истории здесь не так важна, а фокус смещается на игру с ожиданиями зрителей и их реагирование на различные ситуации. Для меня было особенно забавно, когда на сцену выкатили шкаф и даже сменили его местоположение, но мои друзья не оценили这一段文本是用俄语写的,内容关于某种表演或节目,并指出它对于喜欢后现代主义和了解英语电影类型的人来说可能有趣。然而,随着节目进展,幽默感逐渐减弱。作者提到了一个场景,即一个书架被移动到舞台上,这让他觉得好笑,但朋友们却不以为然。 为了进一步拓展并保持独特性,在不改变原意的基础上进行如下修改: Это шоу, которое в самом начале кажется весьма забавным и интересным, особенно если вы знакомы с принципами постмодернизма или любите разные жанры английского кино. Но с течением времени юмор становится несколько утомительным и пресным для многих зрителей. Такое представление будет приibrary не всем, а только тем, у кого есть специфическое чувство юмора, ведь сюжет здесь занимает второстепенное место. Для меня было особенно смешно, когда на сцену уполз огромный шкаф и его пытались превратить в что-то совсем другое, но мои друзья не нашли этого забавным. Таким образом, если вы решите посмотреть первые десять минут, а там ничего смешного не будет, можно без стеснения отказаться от продолжения. Дальше всё остается таким же глупым и неприятным для восприятия.
Долгое время не приходилось наблюдать столь изрядно забавного сериала. Телевизионное шоу "Шоу пошло не так", созданное в 2019 году, немедленно завоевало популярность и привлекло особое внимание зрителей. Продолжение этого юмористического произведения уже получило одобрительный ответ от BBC One, заказавшей второй сезон. Основой проекта служат тщательно продуманные спектакли компании "Mischief Theater", известной своим исключительно оригинальным подходом к искусству комедии. Этот сериал является ярким представителем английского юмора, который обильно использует элементы литературного произведения "Алиса в стране чудес" Льюиса Кэрролла. В нем декорации и реквизит играют не менее значимые роли, чем сами актеры, создавая абсурдные и забавные ситуации. Я бы хотел подчеркнуть, что обычно требуется значительное усилие для того чтобы вызвать у меня улыбку. Однако просмотр этого шоу позволил мне постоянно ощущать непрерывную легкую улыбку на лице, неоднократно приводить к фырканью и даже коротким приступам смеяния.